Le travail des pieds en Baddha Konasana se retrouve en vrksasana
Voilà un dessin que je viens de retrouver et qui n’avait pas encore été publié. Je pense qu’il s’agit d’un dessin de la semaine intensive de formation d’octobre dernier. Le premier croquis met en évidence ce qu’il se passe quand on effectue le travail correct du pied en Baddha Konasana: les bords extérieurs des pieds pressent ensemble, ce qui conduit à l’ouverture des aines et les genoux descendent vers le sol – on presse ensuite le bord intérieur des pieds dans un mouvement de circularisation tout autour du coup de pied: ceci a pour effet de réduire l’ouverture: les genoux remontent légèrement, mais le haut du corps s’élève, on obtient grâce à ce travail une compacité du bassin.
Le dessin de droite montre le travail des pieds en Vrksasana: le pied à terre effectue son tadasana, tandis que le pied sur la cuisse effectue Baddha Konasana, c’est à dire que l’on press le bord extérieur du pied sur la cuisse pour l’ouverture et puis le bord intérieur pour une action « femur in the socket« .
2 réponses
Bonjour, mon professeur nous a enseigné que nous ne devons pas baisser les genoux au sol , mais pour aller du côté intérieur du pied au genou et au-dessous du genou vers le côté extérieur du pied . Cette action abaisse les genoux .
Je aime vos dessins ! Félicitations!
( Ce qui est écrit dans le google translate, désolé si il errroes )
Mercedes Buenos Aires , en Argentine !
Bonjour Mercedes,
Thank you for your comment, i think I do understand what you mean:
you are not only pressing the foot, you are linking the action of the foot to the knee, and circularizing the movement from foot to knee – inside to the outside, aren’t you? it means that this action opens the hips.
This is the opposite direction to what i am describing above.
I guess this is also OK if you are trying to gain flexibility in the hips. I suppose the exercise that i am describing is aiming to get the compacity in the hips in order to ground the femur in the hip – « con-rotation / dis-rotation » as i heard it is called.
I hope you understand my english it is not my mother language, and those things are really difficult to explain!
best regards
Fanny